Отличается ли Испанский и Латиноамериканский?
iHola a todos! Всем привет!
Вчера мы говорили о том, что классический испанский или как его принято называть castellano отличается от латиноамериканского языка. Ученики часто спрашивают, а точно llamo читаем как «йамо». А я слышал в ролике в ютубе льямо, а мой преподаватель-носитель говорил еще как-то. Да, такое вполне может быть. Диалектов в испанском языке достаточно, а латиноамериканцы вносят свой вклад. В ютубе огромное количество роликов с латиноамериканской озвучкой. Какая разница, скажете вы. И да, пока вы не погрузитесь в языковую среду, разница не будет так очевидна. Но в тот момент, когда вы поймете разницу, будет поздно! Нет ничего хуже, чем переучиваться! Всегда при общении с носителем мы испытываем стресс и наше подсознание вытащит из памяти то произношение, которое вам привычно и удобно. А не то, которое верное! Поэтому учите фонетику сразу.
А мы немного вас развлечем! Посмотрите как латиноамериканцы говорят буквы C,S,Z на испанском! И вы убедитесь, что и им произношение дается нелегко! Но, после нашего фонетического курса, вы точно заговорите правильно! Немного упорства, много практики и вы будете звучать как испанцы!
Приятного просмотра! Поскольку сервис youtube периодически не работает, видео может быть недоступно на территории РФ.
1 Комментарий
👍🏻