Aprender, estudiar, enseñar разница глаголов. Как сказать я учу испанский?
iHola a todos! Всем привет!
Испанские глаголы очень неоднозначные, мы можем найти несколько глаголов с одинаковым переводом. Но как же выбрать правильно нужный испанский глагол?
Единого рецепта нет, нужно рассматривать каждый случай отдельно.
И очень часто мы хотим сообщить собеседнику, что мы учим испанский! И мы находим три глагола со значением «учить».
Все три активно употребляются! Как же понять, как используются aprender, estudiar и enseñar.
Для начала разберем – enseñar. Данный глагол имеет перевод учить, но подразумевает «учить кого-то чему-то». Хотя онлайн переводчики часто его используют в значении «я учу что-то» это неправильно. Используйте этот глагол только, когда хотите рассказать как кто-то кого-то учит.
Padre me enseña a conducir. Папа учит меня водить.
В чем же разница между aprender и estudiar? Все просто.
Если вы хотите подчеркнуть, что для Вас очень важен результат обучения, Вашу целеустремленность и желание достичь успеха в обучении. Или ваша фраза построена: “я учу для того чтобы… (стать специалистом, уметь водить, говорить на испанском, учиться в Испании и т.д.), то используйте глагол
→ aprender
Если вы просто обозначаете учебу как процесс, как регулярные занятия. Я учу математику в школе. Я учу английский по вечерам. Мне нравится учиться. Используйте
→ estudiar
Примеры ниже:
Quiero aprender español. Я хочу выучить испанский.
Me gusta estudiar español. Мне нравится изучать испанский.
Подробнее Вы можете узнать о данных трех глаголах, пройдя Бесплатный Урок на нашем сайте. Найдите его в разделе Курсы. Для прохождения нужно пройти простую регистрацию на сайте или войти через профиль социальных сетей. И все!
А еще у нас есть отличный Глагольный Курс! В котором мы рассказываем о большом количестве испанских глаголах и всех тонкостях их употреблений! Ищите его в разделе Курсы.
¡Hasta luego! До встречи!